Campanha de conscientização da letra da Bittersweet Symphony

Você já deve ter escutado a música Bittersweet Symphony, do The Verve.

Ela tem um violino bonito e é usada em vários lugares. Há uma propaganda de um banco ou algo do tipo com algum tema ecológico. Já ouvi tocar numa formatura. Já ouvi dizerem ter tocado num casamento.

Mas por favor. Por favor. Leia a letra da música antes de utilizá-la.

‘Cause it’s a bittersweet symphony, this life
Try to make ends meet
You’re a slave to money then you die

“Parabéns para os formandos de 2008!!!”

Porque esta vida é um sinfonia doce-amarga
Tentando pagar suas contas
Você é um escravo do dinheiro e então você morre.

“E os declaro marido e mulher!”

31 comentários sobre “Campanha de conscientização da letra da Bittersweet Symphony

  1. creedo gente ._. da onde me saiu essa musiquinha macabra?

    *pesquisa*pesquisa*fuça*fuça*assiste vídeo*

    … É A MUSIQUINHA DO [XXXX]! O BANCO! \õ

    eu já vi essa música no comercial… Caraca… Como é que um tiozinho me põe uma música dessas no comercial da empresa? E tem gente que diz que mensagem subliminar é bobagem i.i

    Tá, talvez muito escândalo por nada, mas que a mensagem não é legal nem bonita, isso, definitivamente u.u

  2. Totemo kowai desu ne!
    Eu já conhecia a música e até gosto da trilha sonora… mas, nunca tinha me dado conta!
    É gente, a e dá-lhe mensagem subliminar em todos os cantos do mundo e em todas as coisas! Mas, se a gente se prestar a cuidar tudo, ficamos paranóicos e quem sabe começaremos a usar chapéus de papel de alumínio.
    Sinistro! (>_<)

  3. puxa, mas não se preocupar em ver a letra da música… que mancada o.o

    sei lá, pra mim parece meio BÁSICO que o cara escutasse a música antes de usar no comercial e talz… mas sei lah i.i

    Vou desligar a Tv da próxima vez que ver uma propaganda de banco ò.ód

  4. Mas heim?

    A letra também é bonita! E edificante! Por isso tão adequada para comerciais e formaturas. Falta-lhes interpretá-la corretamente:

    “Porque esta vida é uma sinfonia agridoce”
    – A vida tem momentos bons e ruins, todos sabem, o importante é ouvir a melodia de esperança e persistência e sempre seguir adiante.

    “Tente fechar suas contas”
    – Nossas contas são nossos pecados, nossos erros, independente de credo. Não devemos acumular esses erros inconsequentemente na nossa trajetória, mas sim corrigí-los antes que nos obriguem a parar.

    (continua)

  5. “Você é um escravo do dinheiro, então você morre”
    -Aqui é um ponto crucial, pois o que parece ser uma afirmação apenas lúgrube e cruel, na verdade é uma valorosa e construtiva mensagem mascarada através de uma pergunta com sinal gráfico oculto e uma oração conclusiva. Deve ser lida da seguinte forma: “Es um escravo do dinheiro(?). (Sim?). Então morres”
    -Se valorizarmos os bens materiais, o dinheiro, acima de nossas vidas, imediatamente morremos, em sentido figurado.

    Podem ver agora que não há nada de errado com o uso dessa música nos mais alegres eventos! Sejam felizes, tenham auto-estima e um cultivem o pesamento positivo para quebrar qualquer barreira! E curtam o som sem mais ironias! Tananam Tananam… DEN-YOU DAA-AAI! =D

    1. Parabéns, pela excelente interpretação da música. Eu tb a vi assim. Os acordes são demais… vc viaja no tempo, no espaço, se tornando único e verdadeiro.
      A melodia, o ritmo, a letra são demais, é saber interpretá-la com a alma

  6. Hehe, e que coincidência, acabei de escrever isso acima e passa aqui na frente de casa um carro de som fazendo propaganda de um restaurante com um instrumental disso. “Restaurante Seiláoque Petis… YOU DI-IE”
    ;)

  7. ai gente, por favor… como disseram aí em cima: é preciso interpretar as coisas… tanto a melodia, como a letra, são lindas sim… além disso, vou me casar no final do ano, e a música da minha entrada irá ser esta! Vão ver as letras das músicas clássicas que são usadas em casamentos, formaturas, etc, pra ver se tem a ver com o momento… são muito poucas! O importante é vc sentir se tal música te emociona, e tal. Não há a necessidade de pesquisar a letra, achar uma ou duas frases que VOCÊ interprete erroneamente que é algo ruim, e ficar fazendo uma “campanha de concientização da música” tem tanta coisa mais importante pras pessoas se concientizarem…

  8. Acredito que antes de você iludir e induzir as pessoas a gostarem ou não de uma música, você devia conhecer a letra integral dessa músia.
    Colocando de forma supeficial você induz as pessoas ao seu gosto, ou não, musica.
    A tradução correta é:
    Bitter Sweet Symphony
    (Triste mas doce sinfonia*)
    The Verve

    ‘Cause it’s a bitter sweet
    Pois é uma sinfonia agridoce
    Symphony, this life
    Esta vida
    Try to make ends meet
    Tente viver dentro de seus recursos
    You’re a slave to money
    Você é um escravo do dinheiro
    Then you die
    Então você morre
    I’ll take you down the only road
    Eu vou te levar pela única estrada
    I’ve ever been down
    Onde já estive
    You know the one that takes you to the places
    Você sabe, aquela que te leva aos lugares
    Where all the veins meet, yeah
    Onde todos os vaidosos se encontram

    No change I can’t change
    Sem mudanças, eu não posso mudar
    I can change, I can change
    Eu posso mudar, eu posso mudar
    But I’m here in my mould
    Mas eu estou aqui em minha forma
    I am here in my mould
    Estou aqui no meu molde
    But I’m a million different people
    Mas sou um milhão de pessoas diferentes
    From one day to the next
    De um dia para o outro
    I can’t change my mould no no no no
    Eu não posso mudar minha forma, não, não, não

    Well I’ve never prayed
    Bem, eu nunca rezei
    But tonight I’m on my knees, yeah
    Mas esta noite estou de joelhos, sim
    I need to hear some sounds that
    Eu preciso ouvir alguns sons que
    Recognize the pain in me, yeah
    Identifiquem a dor em mim, sim
    I’ll let the melody shine
    Vou deixar a melodia brilhar
    Let it cleanse my mind
    Vou deixá-la limpar minha mente
    I feel free now
    Eu me sinto livre agora
    But the airwaves are clean
    Mas as ondas do ar estão limpas
    And there’s nobody singing to me, now
    E não há ninguém cantando pra mim, agora

    No change, I can’t change
    Sem mudanças, eu não posso mudar
    I can change, I can change
    Eu posso mudar, eu posso mudar
    But I’m here in my mould
    Mas eu estou aqui em minha forma
    I am here in my mould
    Estou aqui em meu molde
    But I’m a million different people
    Mas sou um milhão de pessoas diferentes
    From one day to the next
    De um dia para o outro
    I can’t change my mould, no no no no no
    Eu não posso mudar minha forma, não, não, não
    I can’t change my mould
    Eu não posso mudar minha forma
    I can’t change my mould
    Eu não posso mudar minha forma

    ‘Cause it’s a bitter sweet
    Pois é uma sinfonia agridoce
    Symphony, that’s life
    Esta vida
    Try to make ends meet
    Tente viver dentro de seus recursos
    Try to find some money
    Tente encontrar algum dinheiro
    Then you die
    Aí você morre
    I’ll take you down the only road
    Vou te levar pela única estrada
    I’ve ever been down
    Onde já estive
    You know the one that takes you to the places
    Você sabe, aquela que te leva a lugares
    Where all the veins meet, yeah
    Onde todos os vaidosos se encontram, sim

    No change, I can’t change,
    Sem mudanças, eu não posso mudar
    I can change, I can change
    Eu posso mudar, eu posso mudar
    But I’m here in my mould,
    Mas eu estou aqui em minha forma
    I am here in my mould
    Estou aqui em meu molde
    But I’m a million different people
    Mas sou um milhão de pessoas diferentes
    From one day to the next
    De um dia para o outro
    I can’t change my mould, no no no no no
    Eu não posso mudar minha forma, não, não, não
    I can’t change my mould, no no no no no
    Eu não posso mudar minha forma, não, não, não
    I can’t change my mould, no no no no no
    Eu não posso mudar minha forma, não, não, não

    I’ll take you down the only road I’ve ever been down
    Vou te levar pelo única estrada onde já estive
    I’ll take you down the only road I’ve ever been down
    Vou te levar pelo única estrada onde já estive
    Been down
    Já estive
    Ever been down
    Onde já estive
    Ever been down
    Onde já estive
    Have you ever been down?
    Você algum dia já esteve [lá]?
    Have you ever been down?
    Você algum dia já esteve [lá]?

  9. A melodia e a letra da música nos fazem refletir sobre nossas vidas!
    A melodia nos leva ao passado de nossas vidas lembrando-nos de momentos tristes e coisas erradas que não deveríamos ter praticado! Mas ao mesmo tempo ela nos leva do presente para o futuro, mostrando-nos que podemos vencer, mas para isso temos que lutar contra nossos vontades maléficos, e devemos ser paciente!

    Achávamos que a letra fava de relacionamentos entra casais! Acho que todo mundo achou que era isso!!!!

    Depois que vi a letra da musica achei a música muito mais perfeita!

  10. Realmente concordo com muitos comentários aqui deste site, precisamos saber interpretar as letras e tentar achar o real significado, o que ela quer nos passar e tentar tirar as coisas BOAS e torná-las lições para nossas próprias vidas.
    Eu sinceramente tive que ler algumas vezes para entender o que ela quer nos passar, e acredito que sejam coisas boas, é claro que temos de tomar cuidado com as letras de músicas pois muitas são de conteúdos prejudiciais, mas essa Bittersweet Symphony eu não achei nada de anormal e até mesmo queria que tocasse em meu casamento, talvez no vídeo das fotos..
    É isso =)

  11. Quem leu os comentários, já basta né! o Sr “.” lá em cima disse tudo… A letra tenta abrir seus olhos pra enxergar o passado errado, e construir o futuro eliminando os erros. O clipe só dá a pitada: a personalidade própria é essencial. Nada de imitação e de rotina! Cara, essa musica eu nunca enjoei de ouvir….a melhor do século com certeza! Fui…

  12. Como diria Lewis Carroll, autor do épico “Alice no país das maravilhas”:

    “Tudo tem uma moral: é só encontrá-la.”

    ‘Cause it’s a bittersweet symphony, this life
    Try to make ends meet

    A minha moral:

    Escute a doce melodia do amor que está dentro do seu coração; e faça tudo por essa melodia. Não se entregue às banalizações do materialismo, do contrário, você morrerá por dentro e será alvo fácil do capitalismo selvagem.

    Os Beatles diriam: “All you need is love” e Nietzsche em consonância diria “Aquilo que se faz por amor está sempre além do bem e do mal” eu acrescento: Siga o seu ideal. É isso que o Richard Ashcroft faz no clipe. Ele apenas segue em frente em busca do seu ideal, que é certamente aquilo que ele mais ama. Esse ideal, pode ser por aproximação simbolizado em Alice nos país das maravilhas, com o coelho por qual Alice tanto corre. Reparem na pressa da Alice na correria pela coelho, e por aproximação, pense na pressa e no foco do Richard Ashcroft no clipe. Ele precisava encontrar seus amigos; sua banda e seguir em frente. Aquele era o seu ideal. Ele tinha encontro marcado com aquele momento. Talvez essa cena represente a chegada do The verve no mainstream; ao ápice da carreira com fama, dinheiro etc. E com as pressões que a fama e o dinheiro trazem. E o grande dilema entre fazer o destino da banda pulsar pelo o amor, ou meramente pelo dinheiro.

    Ouçam então sem moderação a Bittersweet Symphony ou morram sem saber o que vieram fazer no mundo.

    Grande música.

    Abraço amigos

  13. a musica não é da banda the verve, eles nem tinham nascido quando ela foi gravada pela primeira vez, outros tempos outras ideias, cuidado auguns estão sendo tão radicais quanto os opressores da epoca!

Deixe uma resposta